Tampilkan postingan dengan label M. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label M. Tampilkan semua postingan

Rabu, 04 Maret 2015

Lyric Megurine Luka - Lie (Romaji & English)

Lirikjepangku - 2015, Ada request datang dari teman kita lewat fanspage facebook yang ingin Lirik lagu Megurine Luka berjudul Lie. bagi yang belum tahu, Megurine Luka ada lah penyanyi virtual Vocaloid yang di develop dan di distribusikan oleh Crypton Future Media, Inc.

tanpa berlama - lama, langsung saja disimak yuk inidia liriknya.

megurine luka - lie
megurine luka

Lyric Megurine Luka - Lie


Original Version

Why can't it, be perfect?
This love's not, even real
Why don't I, cry for you?
Love was dead, from the start

I don't want you
I don't need you
I'll forget you
It doesn't matter

I'll play along
Writing our song
We are perfect
I love you

No, this all wrong
Why aren't you gone?
I know you're not that strong
Don't listen to me
We'll always be so perfectly
Happy

[Instrumental]

The lies you, succumb to
Blissfully, unaware
I don't know, how you can't
See through my, facade

I don't want you
I don't need you
I'll forget you
It doesn't matter

I'll play along
Writing our song
We are perfect
I love you

No, this all wrong
Why aren't you gone?
I know you're not that strong
Don't listen to me
We'll always be so perfectly
Happy

And maybe, one day I'll
Get to see, your smile
In the arms, of someone
Who loves you, like I do

[Beat]

No, this all wrong
Why aren't you gone?
I know you're not that strong
Don't listen to me
We'll always be so perfectly
Happy

=======================================================

Romaji Version

Kimi no koe wo kikasete 
Yodomu kokoro wo haratte
Itsuwari no kyanbasu wo 
Nuritsubushitekunda kyou mo

Shuumatsu nonai gensou ni 
Sawareta kigashita
"Nante yobeba iindarou" 
Kawaranai ondo

Hohoemi ga naizou wo 
Kuitsubusu mae ni
Kyou wo tojikometayo 
Haseru mirai wa haiiro

Nozomu nara kuusou sabireta uso
Kanau nara motto kikasete

Kokoro kara afureteta 
Itoshisa wo chiribamete
Kimi no koe ni kasaneta 
Koukotsu wa haruka

Katachi arumononaraba 
Kuzure yukumononaraba
Kono ryoume wa iranai 
Boku wo tsutsun de

Leia... 

Shuumatsu nonai gensou wa 
Kanashiku waratta
"Nante yobeba iindarou" 
Hibiku kotoba wa haiiro

Eien wa sotto iki wo tomete
Boku wo oitetta zetsubou heto

Hari no oto ga tomareba 
Kono sekai wa owaruyo
Negau dakeno kotoba wa 
Imi wo motanakatta

Mou sukoshi dake waratte 
Mou sukoshi dake inotte
Kikoenai nara mou isso 
Boku wo koroshiteyo

Kimi no koe wo kikasete 
Yodomu kokoro wo haratte
Itsuwari no kyanbasu wo 
Kimi to houmurunda

Kimi to boku no akashi wo 
Nokosusube ga nainara
Nukumori wo yakitsukete 
Boku wo koroshite

Leia... 

Leia..


demikianlah Lirik Megurine Luka  - Lie Dengan terjemahan bahasa inggrisnya, bila kamu suka, kamu bisa meninggalkan komentar atau share ke teman - teman kamu :) dan jika kamu punya pertanyaan atau request kamu bisa tinggakan komentar di halaman request atau fanspage facebook Lirik Lagu Jepang kami. ^_^

Selasa, 13 Mei 2014

Lyric Man With a Mission - Your Way (歌詞) [ Romaji dan Terjemahan ]

hallo kawan, kali ini blog LirikJepangku dapat request lagi dari fanspage kita di Facebook.yaitu dari saudara Rizki, di ingin request tentang lirik lagu Man With a Mission yang berjudul Your Way (歌詞). nahh pakah diantara kalian ada yang juga sedang mencari lirik lagu tersebut ? kalau iya, dan kamu seorang wanita, berarti memang kita dijodohkan :D #JustKidding..

by the way kalau yang lupa Man with a Mission itu apa, Man With a Mission adalah sebuah group band jepang yang di gawangi oleh group yang memakai topeng srigala, wow. seram yah, tapi penampilan mereka sungguh luar biasa, terlebih lagi dengan lagunya berjudul Your way ini. langsung saja deh yuk ini dia liriknya.

Lirik lagu Man with a mission - your way
cover album Man with a mission - Database

Lyric Man With a Mission - Your Way (歌詞)


Romaji Version

Tarinai nanika ga wakaranai kanshoku
Kasabaru fuan ni tayasuku kokoro ga chigireru

Machigaenagara mo ikiteita bokura ni nani ga naseru ka to
Nakusu mono nado wanai toka senobi shite wa warai atte miseta

Ashitanara todoku sekai ga kawaru hazu
Cause I believe in you and your way

Kowareta keshiki ni oniai no omoide
Furihodoku tabi ni arifureta itami ga najimu

Nantonaku o tada kurikaesu bokura ni wa sayonara o
Kie kaketa yume no akari ima mo kokoro furuwaserukara

Ashitanara todoku sekai wa kawaru hazu
Cause I believe you did it your way
Ao sugita hibi ni wakarewooshimu-yo ni
But I believe you did it your way

Imada mienu nanika wa kono-te ni tsukamu hi wa kuru no ka
Hate ni tadori tsuku toki kimi no mae ni hirogaru no wa…

Ashitanara todoku sekai wa kawaru hazu
Cause I believe you did it your way
Kagiri aru toki no naka de kagayakemasu yo ni
Yes I believe in you and your way


============================================

Kanji Version

足りない何かが わからない感触
かさばる不安に たやすく心がちぎれる

間違えながらも生きていた僕らに何が為せるかと
なくすものなどはないとか背伸びしては笑いあってみせた

明日なら届く 世界が変わるはず
Cause I believe in you and your way

壊れた景色に お似合いの思い出
振りほどく度に ありふれた痛みがなじむ

なんとなくをただ繰り返す僕らにはサヨナラを
消えかけた夢の灯 今も心震わせるから

明日なら届く 世界は変わるはず
Cause I believe you did it your way
青すぎた日々に 別れを惜しむように
But I believe you did it your way

未だ見えぬ何かは この手につかむ日は来るのか
果てに辿り着く時 君の前に広がるのは…

明日なら届く 世界は変わるはず
Cause I believe you did it your way
限りある時の中で 輝けますように
Yes I believe in you and your way

=====================================================

Indonesian Version

Rasakan apa yang tak cukup kamu ketahui
Hati yang besar akan menjadi tembok yang baik untuk kegelisahan yang teramat sangat

Mengapa hidup kita ini terus berlanjut sekalipun kita hidup di jalan ang salah
Aku melihat disana ada tawa dan tak sedikit jumlahnya, bagaikan mereka yang tak terpilih

Kita akan melaluinya sekalipun dunia ini berubah
Karena aku percaya padamu dan cara mu

Kenangan yang tak sengaja terungkit dan hanya menyisakan luka lama
Karena luka itu akan datang sesering mungkin saat kita mencoba untuk melupakannya

Ucapkan selamat tinggal pada kami dan sampai berjumpa lagi
Karena mencoba untuk memperbaiki hati ini bukanlah suatu hal yang buruk

Kita akan melaluinya sekalipun dunia ini berubah
Karena aku percaya padamu dan cara mu
Karena percaya akan hal seperti itu nampak sangat mustahil

Akan ada suatu hari dimana kita dapat mengancungkan tangan kita dan berbuat apa yang berlum pernah terjadi
Dan percayalah itu akan terjadi sendirinya setelah kau melihat hasil akhir dari usahamu sendiri

Kita akan melaluinya sekalipun dunia ini berubah
Karena aku percaya kau dulu melakukannya dengan caramu sendiri
Dengan begitu terangilah dirimu di keadaan segenting apapun
Ya aku percaya padamu dan cara mu

Nahh itulah dia Lirik lagu Man with a mission berjudul Your Way  lengkap dengan terjemahan indonesia dan romajinya. jika kamu suka, silahkan tinggalkan komentar atau beri +1 pada google plus kami dan jangan lupa like juga ya fanspage kami supaya kamu dapat infoterbaru dari soundtrack anime atau lagu jepang yang sedang ngetren. :)

Jumat, 14 Maret 2014

Lyric Man With a Mission - Feel And Think (romaji + Indo)

hey, kalian sudah tahu band Man With a Mission? yup band yang terkenal khas dengan topeng srigalanya. kalau di luar negeri ada Daft punk dengan topeng robotnya, dijepang pun hampir sama. lagu - lagu yang di bawakan oleh man with a mission ini beraliran alternative rock dengan sentuhan DJ. pas banget untuk kalian yang suka dengan aliran musik seperti itu.

pada kesempatan kali ini, saya akan membagikan lirik lagu dari man with a mission dengan judul lagu Feel and Think lengkap dengan terjemahan bahasa Inggris, dan Indonesianya. supaya kalian bisa tahu apa arti dari lagu Man with a mission - feel and think ini.

lirik man with a mission feel and think
man with a mission

Lyric Man With a Mission - Feel And Think


Romaji Version

Bring it on down I'm used to being numb
The sense of incongruity I guess I'm just dumb
Now keep it on forever calculating every sum
Cause that's all what you ever do
You'll never make me cum

What did it mean ? Would we ever really realize ?
I hope it ends when it's over being mesmerized
Bring it on down I'm proud of being dumb
The calling just refrains again come on come on come on

Tachidomara seru ima again we face another debt
Agaku yo ni mogaku yo ni
Hateru made “ikite” miseyou

Feel and think And I believe I know
Kotoba wo nomikomi
Ano Ni~Tsu no yo ni I sing that song again

"Cherish your life"he said with all the might,
But himself doesn't understand
Why he's really here for
Pick up your shoes it's time to choose
You heard enough about it and you know that it is coming more

What did it mean ? Would we ever fuckin' realize ?
I hope it ends when we're over being mesmerized
Bring it on down We're proud of being dumb
The calling now refrains again come on come on come on

Iki tsugu hima mo naku again I just remember you said
Kowasa renai tome sasenai
Unazuite hashiridasou

Feel and think And I believe I know
Itami wo kakikeshi
Ano Ni~Tsu no yo ni I sing that song again

I feel and think And I believe I know
Namida wo nomikomi
Feel and think to free my soul again

Where did it go
Where is the real tomorrow

I feel and think Believe I know
Subete wo kakikeshi
Feel and think And I believe I know
Namida wo nomikomi
Feel and think to sing that song again

=====================================================


Indonesian version

Seiring berjalannya waktu aku merasa semakin takut
Merasa tidak pantas dan aku semakin yakin bahwa aku takut
Mulai sekarang jagalah hingga selamanya dan kita akan perhitungkan semuanya
Karena semua itu tergantung akan apa yang pernah kau lakukan
Kau takkan pernah bisa berbuat semena mena padaku

Apa maksud semua ini? Akankah kita benar benar menyadarinya?
Aku harap segera berakhir karena akan lebih menarik jika cepat berakhir
Seiring berjalannya waktu meskipun aku takut tapi aku tetap bangga
Suara itu bagaikan gema dan aku tak peduli, ayo ayo ayo

Sekarang kita semakin dekat dengan akhirnya, mari kita hadapi tahap selanjutnya
Hidup ini perjuangan, hidup ini penuh geliat
Hingga siapa yang tahu ketika, memperlihatkan aku "tetap hidup"

Rasakan dan pikirkan
Dan aku percaya aku mengetahuinya
Peganglah kata kata tersebut
Di hari itu, aku nyanyikan lagu itu lagi....

“Hargailah hidupmu”katanya dengan sebisanya,
Tapi dia tak mengerti
Untuk apa kita berada disini
Gunakan sepatumu secepatnya sekarang saatnya untuk memilih
Kau sudah cukup tahu tentang itu dan kau cukup yakin itu akan berpengaruh

Apa maksud semua ini? Akankah kita benar benar menyadarinya?
Aku harap segera berakhir karena akan lebih menarik jika cepat berakhir
Seiring berjalannya waktu meskipun aku takut tapi aku tetap bangga
Suara itu bagaikan gema dan aku tak peduli, ayo ayo ayo

Tanpa menungguku sebentar untuk menarik nafas, Aku hanya mengingat apa yang kau katakan kemabali
Semua itu takan bisa dihancurkan dan takkan bisa dihentikan
Jika kau setuju, ayo meraihnya

Rasakan dan pikirkan
Dan aku percaya aku mengetahuinya
Tinggalkan luka lama
Di hari itu, aku nyanyikan lagu itu lagi....

Aku asakan dan pikirkan
Dan aku percaya aku mengetahuinya
Buanglah air mata itu
Rasakan dan bayangkan agar aku bisa bebas kembali

Kemana itu akan pergi
Kemana hari esok akan bergegas

Aku rasakan dan bayangkan percaya bahwa aku mengetahuinya
Tenggelamkan semuanya

Aku rasakan dan pikirkan
Dan aku percaya aku mengetahuinya
Buanglah air mata itu
Rasakan dan bayangkan agar aku menyanyikan lagu itu lagi

nah itulah dia Lirik lagu Man with a mission - feel and think dengan terjemahan indonesianya. semoga kamu suka. salam Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime. jika kalian suka, silahkan tinggalkan komentar atau beri +1 pada postingan ini ya.. :)

Selasa, 25 Februari 2014

Lirik Miwa - Faith ( kanji, romaji )

Penyanyi cantik bergitar memang menjadi suatu daya tarik tersendiri. kalian masih ingat bukan dengan YUI ? yup YUI yang sangat di gemari oleh para pecinta musik jepang itu pun dikenal dengan stylenya yang khas 'simple' dengan gitar jagoannya. datang dari Jepang juga kini ada penyanyi yang juga dikenal dengan permainan gitar dan suaranya yang merdu di kuping kita, yaitu Miwa, saya sendiri mengenal miwa karena pada saat itu dia pernah berduet dengan YUI di salah satu acara musik di Jepang. nah mulai dari situ lah saya mendengar lagu dari miwa yang lainya.

pada kesempatan kali ini lagu yang saya ingin berikan liriknya adalah lagu Miwa yang berjudul Faith lengkap beserta kanji dan romajinya. lagu ini termasuk lagu baru yang dinyanyikan oleh miwa. kalian penasaran seperti apa lagunya ? langsung saja mari kita simak :)




Lyric Miwa - Faith


Romaji Version

Mirai ni kitai egai ta kibō hashiridase
mayotteru kurai nara susumeba ii
I have to be a dreamer .
sono saki ni kimi ga iru
yume no mama de wa owarase nai yakusoku suru yo
To be remained but I know that makes me stronger .
yuzurenai mamoritai My faith
kimi to boku to chigau iro kitto okoru kagaku hannō

sotto imēji shite miru
(sotto imēji shite miru)
kon sonzai shinai nanika o umidaseru
sonna chikara o boku ni kudasai
(kimi ni misetai)
ichido tsunaida kokoro nara hanasanai yō ni
kyō no jibun ashita o sukuu
shinjitsuzukeru kagiri
(habatake kanjiru mama ni)

mirai ni saijōkyū no kitai egai ta kibō hashiridase
mayotteru kurai nara susumeba ii
I have to be a dreamer
sono saki ni kimi ga iru
yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru yo
To be remained but I know that makes me stronger

yuzurenai mamoritai My faith .
zutto machitsuzukete itanda
kitto deatte shimattan darou
boku wa shitteru
(kimi ni mo wakaru)
jibun ga jibun de iru koto ni tsurakunatte mo
kutsū nante hitsuyō nai
doko made mo utsukushii
( namida de michiteku kono sekai )
zenryoku dakishimete koware sō na kurai
kizu darake no shintai azukereba ii
So I have to go lover

itsu no hi ka tsukamitai
yume no mama de wa owarase nai yakusoku suru yo
kimi no tame ni boku ga ite boku no tame ni kimi ga ite
dare shimo hitori ja ikirare nai
tashika na mono wa me ni mie naku te
omoi dake ga boku o kimi o tsukiugokashiteru
mirai ni saijōkyū no kitai egaita kibō hashiridase
mayotteru kurai nara susumeba ii
I have to be a dreamer .

sono saki ni kimi ga iru
yume no mama de wa owarasenai yakusoku suru yo
To be remained but I know that makes me stronger
yuzurenai mamoritai My faith

====================================================

Kanji Version

未来に期待描いた 希望走り出せ
迷ってるくらいなら進めばいい
I have to be a dreamer
その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ
the pain remains, but I know that makes me stronger
ゆずれない 守りたい my faith

君と僕とは違う色 きっと起こる化学反応 そっとイメージしてみる 
今存在しない何かを 生み出せるそんな力を 僕に下さい 君に見せたい 
一度つないだ心なら離さないように 今日の自分 明日を救う 信じ続ける限り 
ハバタケ カンジルママニ 
未来に最上級の期待描いた 希望走り出せ 
迷ってるくらいなら進めばいい 
I have to be a dreamer 
その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ 
the pain remains, but I know that makes me stronger 
ゆずれない 守りたい my faith 
ずっと待ち続けていたんだ 
きっと出会ってしまったんだろう 僕は知ってる 君にもわかる 
自分が自分でいることにつらくなっても 普通なんて必要ない 
どこまでも美しい 
ナミダデ ニジンダセカイ 
全力抱きしめた 壊れそうなくらい 
傷だらけの体預ければいい 
so I have to go, lover 
いつの日かつかみたい 夢のままでは終わらせない 約束するよ 
君のために僕がいて 僕のために君がいて 誰しも一人じゃ生きられない 
たしかなものは目に見えなくて 想いだけが僕を君を突き動かしてる 
未来に最上級の期待描いた 希望走り出せ 
迷ってるくらいなら進めばいい 
I have to be a dreamer 
その先に君がいる 夢のままでは終わらせない 約束するよ 
the pain remains, but I know that makes me stronger 
ゆずれない 守りたい my faith

nah demikian lah Lirik lagu Miwa yang berjudul Faith. semoga kamu suka yah, jangan lupa juga untuk melihat lirik lagu Aqua timez. salam Blog Lirik lagu Jepang dan Soundtrack anime :)
jangan lupa untuk meninggalkan komentar dan like fanspage kami.. :)

Kamis, 20 Februari 2014

Lyric Monkey Majik - Hero ( romaji, english )

kali ini saya akan memberikan sebuah lirik lagu jepang yang berjudul Hero yang di populerkan oleh group band Monkey Majik. lagu ini pada dasarnya memang mempunyai dua versi, yaitu lagu Hero versi Jepang dan lagu Hero versi Inggris ( english ). 

lagu ini berirama sangat enak dan membuat 'damai'. dimana makna lagu ini juga sangatlah mendalam, yaitu menceritakan tentang sosok seorang pahlawan 'HERO' dimata masing - masing orang. bukan sosok yang mempunyai kekuatan super tetapi sosok yang mampu memberikan sebuah 'cahaya' bagi kehidupan orang lain. itulah yang di percaya sebagai sosok 'hero' di lagu ini. 


lirik monkey majik  - hero
cover 'HERO' by Monkey Majik


Lyric Monkey Majik - HERO


Romaji Version

All of my life 
You never left me behind 
You saved the world for me 
And now I know that you're my HERO 
nandemo dekiru to shinjiteita 
sabishikute doko e mukaeba iino 
kikoeteiru kana@boku no koro koe o 
meguri meguru@"kimi to nara dokomademo" 
ochifuru sora o futari te o tsunaide 
Like a bird will fly away kumo o surinukete 
kimi no nukumori no naka de 
hontou no boku o sagashiteita 
ima mitsukatta 
akogareteita tarimai no hibi o 
boku ga boku de aru tame sono imi o 
yume ni miteita You were the love of my life 
zutto kimi o mamoru yo I've found my HERO 
oshiete hoshii no fushigi na nada o 
ki ga tsuitara itsumo omotteru yo 
subete miwataseru sono me ni utsutta 
watashi no koto tsuretette dokomademo kirameku 
hoshi ni 
tsuyokunaide 
hikouki yori mo hikari yori hayaku 
anata no ude no And I will never let you go 
watashi sagashiteita ima mitsuketa no 
akogareteita tarimai no hibi o 
boku ga boku de aru tame sono imi o 
yume ni miteita You were the love of my life 
zutto kimi o mamoru yo I've found my HERO 
I am only a man who's searching 
For a way to walk just like you 
No need for a red costume 
I promised all of your life 
I'm never leaving you behind 
You mean the world to me 
You're my HERO 
All of my life tarimai no hibi o 
boku ga boku de aru tame@I've found my HERO 
I've found my HERO 
You save me every time 
dakara kimi o mamoru yo 
I've found my HERO

============================================================


English Version

All of my life
You never left me behind
You saved the world for me
And now I know that you're my HERO

I know you hear me deep inside
I'll always be right by your side
It's your morning glow
That carried me right through tomorrow

I always knew that I could fly
But never learn to say goodbye
I'd move the world for you
And I know I have no power at all

How could I have been so wrong?
I finally know I was never strong
It was only moments away
And now I'm lost so far away

If I could bring you back, you know
That I would never let you go
I'm a man who lost the fight
Even with the speed of light

I promised all of my life
I'm never leaving you behind
You mean the world to me
And now you're gone
There's no tomorrow
If I could tell you one last time
You were the love of my life
I wanted nothing more
Turn out the light
I've lost my HERO

I walked the line, I can't retrace
Can't put a smile upon my face
I'll find the missing clue
To carry me right through tomorrow

But how could I have been so blind?
I could turn back the hands of time
I'll turn the world around
'Cause now I know the power to save them all

How could I have been so wrong?
Forgetting I was strong
A second chance to save her life
I'll change the world this one last time

I've found the might deep in my soul
Then I will never let you go
I've found my part here with mankind
Time to fly the speed of light

I promised all of my life
I'm never leaving you behind
You mean the world to me
So now I have to save tomorrow
And this is not the one last time
That you're the love of my life
I wanted nothing more
Turn on the light
I found my HERO

I am only a man who's searching
For the way to walk just like you
No need for a red costume

I promised all of your life
I'm never leaving you behind
You mean the world to me
You're my HERO

All my life
You never left me behind
You saved the world for me
And now I know that you're my HERO
You're my HERO
You saved me every time
You mean the world to me
And now you're here
I found my HERO

itu dia Lirik Monkey Majik - HERO semoga kamu suka dan senantiasa menjadi sosok pahlawan bagi orang yang kamu sayangi yah. salam lirikjepangku :)

Minggu, 16 Februari 2014

Lirik May'n - Kyou ni koiiro [今日に恋色] (ost. inari, konkon, koi iroha )

apa kalian tahu tentang Anime Inari, Konkon, Koi Iroha  ? anime ini tergolong baru karena mulai dapat disaksikan di TV jepang pada bulan Januari 2014 kemarin. Anime Inari, Konkon, Koi Iroha ini bergenre Komedi, romance, school, dan supernatural. kalau kalian ingat tentang Anime terpopuler Inuyasha yah bisa dibilang seperti itu namun lebih condong kepada cerita kehidupan normalnya. jangan lupa juga untuk melihat lirik lagu soundtrack anime Nisekoi.

seperti halnya anime lain yang sedang tayang, Soundtrack Anime Inari, Konkon, Koi Iroha ini pun menjadi sorotan. lagunya di nyanyikan oleh penyanyi cantik bernama May'n dengan judul lagunya kyou ni koiiro [今日に恋色] . nah bagi kalian yang penasaran seperti apa lirik lagunya, silahkan disimak ya.. :)


lirik May'n - kyou ni koiiro
may'n


Lyric May'n - Kyou ni Koiiro [今日に恋色] 


Romaji Version

nanigenaku tsuita tameiki wa
takai takai sora no mukou ni, habataite kietetta
gūzen no misu mo waratte Shake hands
sonna fū ni otona ni wa nare nakatta keredo

ima wa sukoshi wakaru yo
akogareta dareka no kage o nazoru dake ja kimi
ni todokanai tte
nē itsuka tsutaeru yo

dakishimeta negaigoto
kimi ni mitsukaranai you ni
watashi no koe ni tokasu
kami-sama ni sasayaita

mainichi ni koishiteru
kono kirameki tayasanaide
somatta hoho o naderu kaze
itsu made mo tonari de waratte ite

itsumo urame bakari no hibi wa
chikai chikai hazu no kimi o tōku ni tsuresatte
omoi wa tsutawarazu ni Fade away
sonna fū ni omotte ita no kimi no koe mo kikazu

ima wa sukoshi mieru yo
kimetsuketa daiji na koto o sukoshi zutsu
tsutsumi kakushite ikun datte
nē kitto tsutaeru yo

dakiyoseta kono kimochi
kimi ni moratta chikara o
watashi no koe ni tokashite
kami-sama ni negau kara

mainichi ni koishiteru
kono kirameki tayasanaide
somatta hoho o naderu kaze
itsu made mo tonari de waratte ite

nando mo koe o kawashite iru noni
chijimaranai no ato sukoshi no kyori ga
ippo zutsu demo tsuyoku nara nakya
sora no kanata ni chikau yo

dakiyosete negaigoto
dare ni mo furesasenai no
kimi ni todokeru made

dakishimeta kono kimochi
kimi ni moratta chikara o
watashi no koe ni tokashite
kami-sama ni negau kara

mainichi ni koishiteru
kono kirameki tayasanaide
somatta hoho o naderu kaze
itsu made mo tonari de waratte ite

==========================================================

Kanji Version

何気なくついたため息は
高い高い空の向こうに羽ばたいて消えてった
偶然のミスも笑ってシェイクハンズ
そんなふうに大人にはなれなかったけれど

今は少しわかるよ
憧れた誰かの影をなぞるだけじゃ君に届かないって
ねぇ いつか伝えるよ

抱きしめた 願い事
君に見つからないように
私の声に溶かすよ
神様にささやいた
毎日に恋してる
この煌めき絶やさないで
染まった頬を撫でる風
いつまでも隣で笑っていて

いつも裏目ばかりの日々は
近い近いはずの君を遠くに連れ去って
想いは伝わらずにフェイドアウェイ
そんなふうに思っていたの 君の声も聞かず

今は少し見えるよ
決めつけが大事なことを少しずつ包み隠していくんだって
ねぇ きっと伝えるよ

抱き寄せた この気持ち
君にもらった力を
私の声に溶かして
神様に願うから
毎日に恋してる
この煌めき絶やさないで
染まった頬を撫でる風
いつまでも隣で笑っていて

何度も声を交わしているのに
縮まらないの あと少しの距離が
一歩ずつでも 強くならなきゃ
空の彼方に誓うよ

抱き寄せて 願い事
誰にも触れさせないの
君に届けるまで

抱きしめた この気持ち
君にもらった力を
私の声に溶かして
神様に願うから
毎日に恋してる
この煌めき絶やさないで
染まった頬を撫でる風
いつまでも隣で笑っていて

berhubung lagu ini masih tergolong baru, jadi belum ada translasi bahasa inggris maupun indonesianya, jadi bagi kamu yang tau atau mengerti, bisa kirimkan ke blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime ini yah.. :)

Arigatou.. 

Sabtu, 15 Februari 2014

Lyric Morning Musume - Egao no Kimi wa Taiyou sa [ romaji + indo ]

heii kawan semua, sudah lama sekali kita tidak berjumpa ya. kembali lagi dengan tampilan Baru dan Fresh di Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Anime ini :). semoga kalian suka dan betah di sini ya.

pada kesempatan kali ini saya akan memberikan sebuah lirik lagu dari Idol Group Fenomenal yang sudah sangat terkenal di Jepang yaitu Morning Musume. pasti sudah banyak dari kalian yang mengetahui group idol yang satu ini ya. hehe saya sendiri tau ada fanbase yang anggotanya sudah banyak di Indonesia ini. nah kali ini saya kan memberikan lirik lagu Morning Musume yang berjudul Egao no Kimi Wa Taiyou sa.

lirik morning musume - egao no kimi wa taiyou sa
morning musume

Morning Musume - Egao no Kimi wa Taiyou sa


Romaji Version

Kuyashi sa wa wasureru mon ja nai
Mata chikyuu wa mawari
Kisetsu ga meguri
Kimi wa seichou suru

Kanashimi wa dare ka no mon ja nai (wow x4)
Mata chikyuu wa mawari
Dare ka ga umare
Wakare no hi ga kuru

Mata aishiaisare
Dare ka ga umare
Shiawase wo shiru
Ikite koso

Ha o kuishibaru shikanai
Soshite hito o urayamun janai
Kimi ni shika dekinai
Sore ga aru darou
Sore wa totemo idai nanda

Otona ni natte kara mo
Mada benkyou wa tsuzuku
Ima shika dekinai
Kimi ga shitai koto o shina yo

Egao no kimi wa taiyou sa
Deau hito minna o egao ni suru
Egao no kimi wa taiyou sa
Seiseidoudou to shiterya ii

Egao no kimi wa taiyou sa
Yononaka no dare mo ga motometeru
Egao no kimi wa taiyou sa
Uso ga tsukenai toko ga ii

Shinsetsu wa sunao ni ukerya ii
Mata kondo wa kimi ga
Chigau dareka ni
Shinsetsu dekirya ii

Uragiri wa hikizuranai ga ii (wow x4)
Mata kondo wa kimi ga
Chigau dareka o
Shinjite yare ba ii

Mata ai ga hirogari
Chigau dare kamo
Shiawase ni naru
Ikite koso

Otona wa zurui toka
Sou kanjiteru darou
Otona wa kimi ni
Modoritai to omotteru yo

Egao no kimi wa taiyou sa
Deau hito minna to tomodachin naru
Egao no kimi wa taiyou sa
Tenshinranman de ikirya ii

Egao no kimi wa taiyou sa
Yononaka no subete o aishiteru
Egao no kimi wa taiyou sa
Dare no mane de mo nai no ga ii

Egao no kimi wa taiyou sa
Deau hito minna o egao ni suru
Egao no kimi wa taiyou sa
Seiseidoudou to shiterya ii

Egao no kimi wa taiyou sa
Yononaka no dare mo ga motometeru
Egao no kimi wa taiyou sa
Uso ga tsukenai toko ga ii

=================================================

Indonesian Version

Kekecewaan bukanlah sesuatu yang harus dilupakan
Dunia kembali berputar
Musim terus berganti
Kau pun tumbuh dewasa

Kesedihan bukanlah milik seseorang
Dunia kembali berputar
Seseorang kan terlahir
Hari perpisahan pun akan tiba

Kau mencintai dan dicintai
Seseorang kan terlahir
Kau mengenal arti kebahagiaan
Itulah hidup

Kau harus menahan amarahmu
Dan jangan merasa iri pada orang lain
Pasti ada sesuatu
Yang hanya bisa dilakukan olehmu seorang
Dan itu tentu hal yang yang hebat

Walaupun kita tumbuh dewasa
Kita tetap terus belajar
Lakukan apa yang kau inginkan
Selagi kau bisa melakukannya

Senyumanmu bagaikan mentari
Membuat setiap orang yang kau jumpai ikut tersenyum
Senyumanmu bagaikan mentari
Bersikaplah penuh percaya diri

Senyumanmu bagaikan mentari
Setiap orang di dunia menginginkanmu
Senyumanmu bagaikan mentari
Ku bangga kau bukan orang yang pandai berbohong

Terimalah kebaikan dengan senang hati
Dan lain kali kau juga harus bersikap baik pada orang lain

Jangan menyimpan dendam terhadap orang yang mengkhianatimu
Agar lain kali kau bisa mempercayai orang lain

Cinta kembali tersebar
Dan membuat orang-orang merasa bahagia
Itulah hidup

Mungkin kau berpikir
Bahwa orang dewasa itu curang
Padahal mereka sebenarnya ingin kembali 
Seumuran denganmu

Senyumanmu bagaikan mentari
Setiap orang yang kau temui ingin berteman denganmu
Senyumanmu bagaikan mentari
Hiduplah bersahaja

Senyumanmu bagaikan mentari
Kau cintai segala yang ada di dunia
Senyumanmu bagaikan mentari
Kau tak ada duanya

Senyumanmu bagaikan mentari
Membuat setiap orang yang kau jumpai ikut tersenyum
Senyumanmu bagaikan mentari
Bersikaplah penuh percaya diri

Senyumanmu bagaikan mentari
Setiap orang di dunia menginginkanmu
Senyumanmu bagaikan mentari
Ku bangga kau bukan orang yang pandai berbohong

Credit to : Uswatun Hasanah..

semoga kalian suka ya dengan Lirik lagu Morning Musume - Egao no Kimi wa Taiyou sa dengan arti dan terjemahan bahasa Indonesia ini. :)

Andi Arief Wanti-wanti Ridwan Kamil Soal Jejaring Peternak China Di Kawasan Gunung Padang

GELORA.CO - Gubernur Jawa Barat, Ridwan Kamil diingatkan soal keberadaan usaha peternakan ayam petelur oleh jejaring peternak China di kawa...